رستاخیز به زبان محلی مردم سرانو


مردی در بیرون برای یک پرتره ایستاده است.

ارنست سیوا، 84 ساله، یکی از آخرین تاریخ نگاران شفاهی باقی مانده به زبان محلی سرانو است.

(کریستینا هاوس / لس آنجلس تایمز)

زمانی که ارنست سیوا پسری در منطقه حفاظت شده مورنگو در ریورساید کانتی بود، به موسیقی و داستان های اجدادش گوش می داد که مدت ها قبل از نامگذاری این سرزمین به نام او در کالیفرنیای جنوبی زندگی می کردند.

او به یاد می آورد که در پنج سالگی دور یک آتش تشریفاتی در ذخیره گاه می دوید و مراسم یک هفته ای برای بزرگداشت مردگان سال قبل با سوزاندن تصاویری مشابه آنها به اوج خود رسید. اسکناس‌ها و سکه‌های دلاری به افتخار در آتش انداخته می‌شد که بزرگان قبیله آهنگ‌هایی را می‌خواندند که مخصوص مناسبت‌های خاص بود. شیوا و پسر عمویش به دنبال پول سوخته شده بودند که توسط شعله های آتش پراکنده شد و عمدتاً متون سنتی در پس زمینه را نادیده گرفتند.

کلمات و ریتم های خاص از قبل خاطرات دور از سیوا 84 ساله، یک سرخپوست Cahuila / Serrano هستند.

او گفت: “من به یاد دارم که آن آهنگ ها را شنیدم، اما … من هیچ یک از آن آهنگ ها را یاد نگرفتم زیرا آنها فقط برای یک مناسبت خاص خوانده می شوند.” زمانی که آن مراسم ها تمام شد و تعطیل شد، دیگر آن آهنگ ها را نداشتیم.»

سال بعد، این مراسم توسط قبیله دیگری برگزار شد، اما با گذشت سالها، افرادی که آوازهای مردم محلی را می دانستند بدون اینکه آنها را منتقل کنند جان خود را از دست دادند.

شیوا در حال تلاش برای تغییر آن است. در 25 سال گذشته، ساکن بانینگ یک مورخ قبیله ای در سرخپوستان مورونگو بوده است.

برای هزاران سال، زبان سرانو از طریق سنت شفاهی منتقل شده است. کلمه “Serrano” از اصطلاح اسپانیایی “کوهنورد” گرفته شده است، که محققان قرن 18 آن را مردم Maarayam می نامیدند.

این داستان ها از نسلی به نسل دیگر توسط بزرگان منتقل می شود، اما شیوا معتقد است که در دهه 1950، بخشی از تاریخ شفاهی – و همچنین زبان مردم بومی که گویش های زیادی دارد – از قبل کم رنگ شده بود.

دوروتی رامون، عمه گری، آخرین «ناب» یا مسلط به زبان سرانو بود.

در دهه 1920، رامون مجبور شد در موسسه شرمن در ریورساید، مدرسه شبانه روزی که برای جذب کودکان بومی آمریکا و محروم کردن آنها از سنت ها و زبان های محلی طراحی شده بود، برود. اما رامون و خواهران و برادرانش توسط پدربزرگشان فرانسیسکو مورونگو تشویق شدند تا زبان خود را زنده نگه دارند یا به خطر از دست دادن میراث خود بپردازند.

در 100 سال گذشته، زبان شناسان کلام گفتاری سرانو را مطالعه کرده اند. زمانی که رامون در اواخر دهه 70 زندگی خود بود، در یک پروژه 12 ساله با زبان شناس اریک الیوت، مرد سفیدپوستی که داستان های او را به کتاب Wayta ‘Yawa در سال 2000 ترجمه کرد، همکاری کرد.

سیوا می‌گوید: «تعجب بزرگی بود که او حتی با یک زبان‌شناس کار می‌کرد، زیرا خجالتی بود و خودش را نگه می‌داشت. اگر او نبود، ما حجمی از داستان های او را نداشتیم.»

اما زمانی که رامون در سال 2002 در سن 93 سالگی درگذشت، زبان تقریباً با او از بین رفت. تلاش‌های احیاگر در سه دهه گذشته توسط گروه‌های هندی مورنگو و سن مانوئل برای احیای زبانی که زمانی توسط مردم منطقه صحبت می‌شد، کار کرده است.

دو دانشجو در کالج راه می روند.

دانشگاه ایالتی سن برناردینو کالیفرنیا دارای یک دوره کامل اعتباری به زبان سرانو است که برای آموزش عمومی از الزامات محسوب می شود.

(کریستینا هاوس / لس آنجلس تایمز)

در اوایل این ماه، شهرستان سن برناردینو برای اولین بار رسما این زبان را به رسمیت شناخت، اگرچه مردم سرانو قبل از ورود مبلغان اسپانیایی در دهه 1700 در منطقه بودند.

کار شیوا در این میان نقش زیادی دارد. او بیشتر وقت و انرژی خود را صرف اشتراک گذاری فرهنگ و زبان سرانو می کند.

سیوا از طریق توافقی بین سرخپوستان مأموریت سن مانوئل و دانشگاه به برنامه زبان ایالت سن برناردینو کالیفرنیا کمک می کند. کلاس زبان هندی بیش از یک دهه پیش معرفی شد، اما امروزه به صورت دوره کامل اعتباری ارائه می شود.

کارمن جنی، هماهنگ کننده برنامه های زبان هندی در سن برناردینو کالیفرنیا، گفت که دستورالعمل های سیوا برای زنده نگه داشتن زبان سرانو حیاتی است.

جنی در ایمیلی به Gray’s Work گفت: “من معتقدم که میل خالصانه او برای حفظ و انتقال زبان و سنت های فرهنگ های محلی – بدیهی است که در هدایای سخاوتمندانه او از زمان، استعداد و دانش – به وضوح نیروی محرکه پشت این تلاش ها است.” .

پس از مرگ عمه اش، سیوا و همسرش جون، مرکز آموزشی دوروتی رامون را در بانینگ افتتاح کردند که میزبان آثار هنری مردم محلی از جمله تئاتر، شعر و موسیقی است. آنها همچنین به طور منظم Serrano را آموزش می دهند.

یکی از دانشجویان اختصاص داده شده در این مرکز آموزشی، مارک آراوجو-لوینسون، یک جوان آمریکایی لاتین 25 ساله است که کلاس ها را از طریق جستجوی گوگل پیدا کرده است.

پدربزرگ ریورساید Mixtec بود، یک گروه موسیقی محلی مکزیکی، و اشتیاق Araujo-Levinson به زبان از کودکی آغاز شد. اما تا زمانی که او از دبیرستان فارغ التحصیل شد و برخی از دوستان به او در مورد گویش های هندی در منطقه گفتند که او شروع به تعجب کرد که چرا قبلاً نام آنها را نشنیده بود. این کنجکاوی او را به سفری برای یادگیری بیشتر در مورد زبان های محلی کالیفرنیا سوق داد – و او را در سال 2017 به سیوا برد.

مارک آراوجو-لوینسون، که در حال مطالعه زبان سرانو است، در میان قفسه های کتاب ایستاده است.

مارک آرائوجو-لوینسون، دانشجوی 25 ساله در دانشگاه ایالتی کال در سن برناردینو، کلاس های سرانوی ارنست سیوا را به صورت آنلاین پیدا کرد.

(کریستینا هاوس / لس آنجلس تایمز)

یک کتاب روی میز است.

مارک آراوجو-لوینسون صاحب کتاب Wayta ‘Yawa (همیشه باور کن) اثر دوروتی رامون است. این کتاب نقطه اوج یک پروژه 12 ساله با زبان شناس اریک الیوت بود، مرد سفیدپوستی که داستان های او را ترجمه کرد.

(کریستینا هاوس / لس آنجلس تایمز)

«در ابتدا، آقای سیوا کمی محتاط بود، فقط به این دلیل که من در رزرواسیون نیستم. اما همانطور که دوستی ما بیشتر شد، او دلگرم کننده تر شد. “این سالها برای من یک نعمت واقعی بود. این که او به من زبان و نحوه رفتارش با من را به این شیوه خوب یاد داد، برای من بسیار مهم است.

Araujo-Levinson، دانشجوی ریاضی در Cal State San Bernardino که قواعد دستور زبان مانند معادلات یا قضایا را در نظر می گیرد، عشق خود را به زبان ها – از جمله گویش های Serrano – در کانال YouTube خود به اشتراک می گذارد و حتی در بخش میراث فرهنگی Morongo شغلی به دست آورده است. متخصص حفظ زبان

شیوا دوست دارد چنین شاگردی طبیعی – هرچند غیر متعارف – داشته باشد.

شیوا گفت: “او با توانایی خود در درک و درک هر آنچه برای نوشتن لازم است همه را شگفت زده می کند.” افراد زیادی نمی توانند این کار را انجام دهند.

حدود دو سال پیش، آراوجو-لوینسون برای انسان شناس جی. P. Harrington A Tale Told in 1918 توسط رهبر Yuhaviatam سانتوس مانوئل. این داستان با عنوان «جغد چه گفت» و در اصل به زبان های انگلیسی و اسپانیایی نوشته شده بود، با کمک گری به سرانو ترجمه شد.

شروع می شود:

Kwenevu ‘kesha’ aweerngiva. (طوفان بدی آمد.) Hakupvu ‘weerngtu.’ (باران زیاد بود.)

داستان یک آسمان تاریک و چهار پسر در حال بازی در باران را توصیف می کند. سپس جغدی از پیرمردی که خواب است دیدن می کند. جغد به او می گوید صبح بخوان و جغجغه اش را بزن. داستان با موسیقی پیرمرد که باران را بدرقه می کند به پایان می رسد.

پویو ‘تاقتم هیهیم تاامیتی.’ پویو پیهون a’ayec ‘amay’ niihay kwana.’ (همه خورشید را دیدند. همه خوشحال شدند.) وجود دارد api’a ‘puuyu’ taaqtam poi’cu ‘chaatu.’ (سپس همه شروع به خواندن کردند.)

ولی ‘ آره.’ (همین است.)

سیوا از پایان چنین داستانی – به زبان مادری سرانو – می ترسد. او هرگز نمی خواست تاریخ نگار قبیله ای مورنگو شود. در نوجوانی دوست داشت ساکسیفون بنوازد، اما پس از چندین دهه معلمی، از دبستان تا دانشگاه، متوجه مسئولیت حفظ زبانش شد.

او گفت که خانواده اش برای حرف درست در سرانو جنگیدند و شکست خوردند.

او گفت: “آنها می گفتند: “اوه، خیلی طولانی، زبان.”

شیوا در مورد جشن های طولانی مدت در ذخیره گاه گفت: «این پایان راه های ما بود، می دانید. بدون این چیزها… بدون مراسم، آنها ناپدید شدند.

مردی برای یک پرتره می ایستد و چشمانش را می بندد.

ارنست سیوا در مرکز آموزشی دوروتی رامون در بنینگ. پس از مرگ عمه اش، او و همسرش جون، این مرکز را افتتاح کردند که میزبان آثار هنری مردم محلی از جمله تئاتر، شعر و موسیقی است.

(کریستینا هاوس / لس آنجلس تایمز)

سیوا به طور مرتب زبان سرانو را به صورت آنلاین و با زبان شناسانی از سن مانوئل که بخشی از پروژه احیای زبان سرانو هستند، تبلیغ می کند، تلاشی برای احیای این زبان. اگرچه آراوجو-لوینسون در مورد سرانو سخنران طبیعی است، سیوا معتقد است که روزی دانش آموز ستاره خود را به خاطر ریاضیات از دست خواهد داد.

شیوا گفت: ما نمی خواهیم او را از دست بدهیم. او فقط یکی از آن استعدادهاست. خیلی خوب است که می بینم او آن را آموزش می دهد. اکنون آموزش دادن به او بسیار مهم است.»

شیوا به یاد می آورد که عمه اش داستانی را برای او تعریف کرد که چگونه یک بار توسط یک جامعه قبیله ای همسایه به پدربزرگش مراجعه کرده بود و اعتراف کرد که آهنگ های خود را برای احترام به مردگان از دست داده اند. او گفت که این یک تجربه تحقیرآمیز بود و مورونگو به جامعه پیشنهاد داد که آهنگ های سرانو را به جامعه آموزش دهد.

او توضیح داد که این آهنگ ها از طرف خالق بوده و برای همه فرزندان خدا در نظر گرفته شده است. سیوا گفت، اما این تجربه تأثیری روی خانواده – به خصوص او گذاشت.

پدربزرگم به خانواده اش می گفت: شما باید فرهنگ و زبان خود را به خاطر بسپارید وگرنه یک قبیله سرگردان می مانید.




https://20khababr.ir
https://afkharebartar.ir
https://akhabarebartar.ir
https://andnews.ir
https://avatefepak.ir
https://baranmajale.ir
https://behtaringam.ir
https://daltek.ir
https://elmitarin.ir
https://fardayeashena.ir
https://forbos.ir
https://foxirani.ir
https://gisoon.ir
https://hodhodirani.ir
https://iranisard.ir
https://kahkashani.ir
https://lasttimes.ir
https://lilaki.ir
https://livejame.ir
https://magirani.ir
https://majaleiranian.ir
https://mervina.ir
https://mineralnews.ir
https://modirezard.ir
https://momon.ir
https://moniseh.ir
https://nationaliran.ir
https://netcrafti.ir
https://news-single.ir
https://newsexpress.ir
https://newslife.ir
https://newsspot.ir
https://newsteen.ir
https://nikmag.ir
https://officemag.ir
https://okaziyon.ir
https://one-news.ir
https://pandamag.ir
https://parsroids.ir
https://patris-fun.ir
https://senatornews.ir
https://seratmag.ir
https://sibala.ir
https://sohanian.ir
https://sosokan.ir
https://tazekhabari.ir
https://technoirani.ir
https://timesirani.ir
https://yamorani.ir
https://yandexkhabari.ir
https://abdoosnews.ir
https://zehnenoandinsh.ir
https://abestanews.ir
https://abtinnews.ir
https://akhbarebartaaar.ir
https://akhbaremaaaa.ir
https://akhbareshomaaa.ir
https://akhshijnews.ir
https://atrinnews.ir
https://atroticnews.ir
https://atshnews.ir
https://bashariatemrooz.ir
https://dastesalamatt.ir
https://dostemansalam.ir
https://elementorsite.ir
https://emrooztafahom.ir
https://ensanedirooooooz.ir
https://etelaresankhabar.ir
https://examplenews.ir
https://fardaalefba.ir
https://gisooyekhabar.ir
https://halohekayatha.ir
https://hashtadonoh.ir
https://hekayatfardayeemaaa.ir
https://honarmandkhabar.ir
https://istgaheshomareyek.ir
https://ketabkhoooon.ir
https://kimyagaaaar.ir
https://markazeakhbar.ir
https://masternewss.ir
https://mohamadrezasite.ir
https://morvarideasia.ir
https://mramins.ir
https://naserinews.ir
https://nasermr.ir
https://newsamins.ir
https://newsatropat.ir
https://newscenterals.ir
https://newsmineral.ir
https://newsouls.ir
https://newspishgamannn.ir
https://newssalam.ir
https://newsshans.ir
https://newsworlds.ir
https://parinews.ir
https://patris-music.ir
https://poshtibannews.ir
https://powernewss.ir
https://recordejadid.ir
https://salamnewws.ir
https://23ncfst.ir/
https://amiran-carpet.ir/
https://armanenergytec.ir/
https://blogenews.ir/
https://blogkhoon.ir/
https://bvfars.ir/
https://charsounews.ir/
https://chsnews.ir/
https://dezfil.ir/
https://dmwebmaster.ir/
https://dota2news.ir/
https://erfanhd.ir/
https://etminan110.ir/
https://faratarazkhabar.ir/
https://farsgardi20.ir/
https://footynews.ir/
https://goto98.ir/
https://ilyarkhabar.ir/
https://ir2khabar.ir/
https://iranalmanac.ir/
https://irandaryafest.ir/
https://khabarehaft.ir/
https://khabarontime.ir/
https://lolsms.ir/
https://maadgig.ir/
https://masoudtb.ir/
https://mp3news.ir/
https://music-ha.ir/
https://nakhlestankhabar.ir/
https://newcharge.ir/
https://news-links.ir/
https://news180.ir/
https://pimn.ir/
https://prmf.ir/
https://pvnews.ir/
https://rejawnews.ir/
https://sahab-co.ir/
https://samanbarg.ir/
https://semanews.ir/
https://shirinonews.ir/
https://soheilesonghor.ir/
https://tacity.ir/
https://taktanews.ir/
https://tarabaranmag.ir/
https://telegram-persian.ir/
https://tfcenter.ir/
https://trika.ir/
https://velninews.ir/
https://vidnaz.ir/
https://wajnews.ir/
https://your-news.ir/
https://zangannews.ir/
https://2016downloadnew.ir/
https://paxsolomusic.ir/
https://daryamedia.ir/
https://andikakhabar.ir/
https://seo-pbn.ir/
https://ghezelwich.ir
https://panaztebtabriz.ir
https://shayna-net.ir
https://kanooneslamshahr.ir
https://raynuts.ir
https://honare2.ir
https://itsama.ir
https://flingpet.ir
https://foreverpro.ir
https://fraeesi.ir
https://gkhabar.ir
https://18amlak.ir
https://pooyesh-khabar.ir
https://matsef.ir
https://photo-land.ir
https://tabarestan118.ir
https://disachain.ir
https://chikaapp.ir
https://mahestan18.ir
https://radyaabkala.ir
https://c-civil.ir
https://saeeed.ir
https://copytops.ir
https://modirsearch.ir
https://shz1music.ir
https://m-khosravi.ir
https://iranhayashi.ir
https://iranian-dress.ir
https://gigblog.ir
https://basitcg.ir
https://mashhadhekmat.ir
https://rahetamin.ir
https://radolyamani.ir
https://bnemati.ir
https://face-wood.ir
https://tourvare.ir
https://centertasisat.ir
https://bidarirafsanjan.ir
https://namahaa.ir
https://30pp.ir
https://script-tabadol-link.ir
https://simayesarbedar.ir
https://pakdashtiha.ir
https://rentacars.ir
https://2019movies.ir
https://ekar24.ir
https://saber-ramezani.ir
https://teb-saharsina.ir

خرید کتاب اورجینال پزشکی

ایندکسر